« 今日は26度!ダリッチ美術館の庭の木を見に行く | メイン | イギリスの桜 »

HAIKU 俳句?

SAVE0028.jpg

SAVE0027.jpg

先週末、フィルから、冊子になった「作品」が送ってきた。内容は芭蕉の俳句にインスピレーションを受けたコンピューターで作った画像。なかなか面白い!それにしても、芭蕉の俳句を知らない無知な私を恥じる。でも、英語で雰囲気を味わって、彼の作品を楽しむ。

この木の名前は知らないが、あふれんばかりの甘い香りの真っ只中に立っている

さて、何とか私も返事を出したいが・・・。俳句は作ったことないし困った・・・。そうだ!色で言葉にしちゃおう!

SAVE0029.jpg

上の英語の俳句、美しい芭蕉の言葉で詠みたいですが、分かりません。どなたか、おしえてくださいますか。

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://blue-badge.net/page_parts/mt-tb.cgi/40

コメント (2)

↓早速調べてみました。英文になると違った味わいがあるね。


何の木の花とはしらず匂哉


http://www.ese.yamanashi.ac.jp/~itoyo/basho/oinokobumi/oino16.htm

早速調べてくれてありがとう。やはり、日本語は渋いですね。芭蕉の句は、全然装飾的じゃなくて簡素で、いいね。でも英語のも何だかいいよね、色が濃くなる感じ。

他のも、上のサイトでみて見ます。

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

About

2007年04月17日 08:13に投稿されたエントリーのページです。

ひとつ前の投稿は「今日は26度!ダリッチ美術館の庭の木を見に行く」です。

次の投稿は「イギリスの桜」です。

他にも多くのエントリーがあります。メインページアーカイブページも見てください。

Powered by
Movable Type 3.35